Wanderer

Menu
  • Opéra
  • Concerts
  • Danse
  • Théâtre
  • CD/DVD/Livres
  • Dossiers

Chroniques récentes

L'Europe musicale

Les Travaux et les Jours

« Être au présent »

Tableaux vivants

Le tuyau de Damoclès

Wanderer
⋄
Dossiers · Abécédaire Castorf
⋄
Notung
Retour à l'abécédaire

Notung

Show ABC switch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Alberich
Allemagne
Anarchisme
Anneau (ou Ring)
Bakou
Banane (Wende)
Barbe
Berlin
Brünnhilde
Buna
Caravane
Castorf
Christo
Cinéma
Crocodiles
Denić (Aleksandar)
Döner Kebab
Donner et Froh
Erda
Espionnage
Fasolt et Fafner
Filles du Rhin
Freia
Frêne
Fricka
Golden Motel
Grane
Gunther et Gutrune
Hagen
Isetta
Jeu de cartes (Patience ou Réussite ou Solitaire).
Kalachnikov
Kartoffel (Pommes de terre)
Lance
Loge
Mercedes
Mime
Mount Rushmore
Nazisme
Nornes
Notung
Œil
Oiseau
Or
Ours
Pétrole
Punk
Rhin
Schkopau
Seibert (Patric)
Siegfried
Siegmund et Sieglinde
Sigurd
Tarnhelm
Taureau
Urania (Horloge)
Vaudou
Walkyries
Waltraute
Wotan
XY (Rainbow flag)
Yalta
Z (Série)
si_240616_126_enriconawrath_presse_w

Stephan Vinke (Siegfried) (2016)

Il est singulier de constater à quel point Castorf fait peu de cas de cet accessoire guerrier, symbole érectile et turgescent de la puissance virile des héros des légendes nordiques. L'histoire débute au premier acte de la Walkyrie lorsque le dépressif Wehwalt-Siegmund commet la bévue de se réfugier chez son pire ennemi. Contraint de se battre en duel, il cherche le moyen de se tirer d'affaire et se rappelle les paroles de son père :

Ein Schwert verhiess mir der Vater
Ich fänd'es in höschster Not…
Mon père me promit une épée,
Trouvée dans la pire détresse…

Wagner imagine alors une formule magique très simple : Crier à deux reprises le nom du père de toutes ses forces
Wälse ! Wälse !
Wo ist dein Schwert ?
Wälse ! Wälse !
Où est ton épée ?

Hantise de tout Heldentenor digne de ce nom, cet interminable point d'orgue[1] sur de vertigineux octaves descendantes fait apparaître Notung. Le récit de Sieglinde lui révèlera que c'est Wotan en personne qui a planté cette épée dans le frêne qui trône au milieu de la pièce. La sœur lui donne également le mode d'emploi qui complète les instructions du père : "En cas de danger etc." Siegmund la retire de l'arbre et la baptise "Détresse" (Notung ou Nothung).

Cet enchaînement simplicissime est un topos littéraire bien connu (Merlin plantant Excalibur à l'intention d'Arthur etc.). Comme Chéreau en son temps, Castorf contourne les attentes et joue avec les frustrations d'une frange du public venue chercher de l'heroic fantasy. L'épée est ici de facture très classique, presque banale tant elle est conforme à l'imaginaire que l'on peut tirer de ces histoires de chevaliers. Comme dans un jeu de bonneteau, le regard du spectateur est attiré à divers endroits du décor ; l'épée apparaît en projection, puis dans la grange et enfin au-dessus, dans le Biergarten.

On joue également à cache-cache dans Siegfried mais, cette fois-ci, le jouet est brisé et donc inutilisable. Il faudra à nouveau évoquer et invoquer pour littéralement pouvoir remettre la main sur Notung. Cette scène de la forge n'a que peu à voir avec le monologue de Siegmund,  avec ses peurs et ses hésitations. Ces très prosaïques Hoho ! Hoho ! Hohei ! Hahei ! sont à l'image du profil psychologique de Siegfried, et Wagner donne à voir une transmutation aussi spectaculaire que les métamorphoses d'Alberich dans Rheingold. À la soudure, le héros préfèrera la solution radicale de réduire les débris en limaille d'acier et fondre intégralement l'épée une deuxième fois.

Là où Chéreau dessinait en filigrane une allusion à la révolution industrielle avec sa forge-aciérie, Castorf choisit une autre métaphore historique avec le parallèle arme blanche – arme à feu. Siegfried abandonne un moment le marteau et l'enclume, rentre dans la caravane de Mime et en ressort avec des caisses de munitions.

Des Vaters Stahl
Fügt sich wohl mir :
Ich selbst schweisse das Schwert…

L’acier du père
Doit m’obéir :
Je vais faire l’épée…
(Siegfried I,3)

Troquant l'épée de papa (et grand-papa) contre une Kalachnikov (dans une caisse qui porte le nom НOTУНГ) qu'il monte comme un enfant son mécano, il est l'illustration vivante d'une conscience armée et téléguidée par des intérêts politiques qui le dépassent. On observera au passage que si Siegmund a baptisé l'épée, son fils Siegfried qui l'ignore, se contente de répéter ce nom que Mime a recueilli de la bouche de Sieglinde . Passant de l'idée à la pratique, Siegfried préfèrera tuer Fafner d'une rafale de Kalachnikov, plus moderne et radicale que le fil de l'épée.
Castorf met en scène avec cette Notung-Kalachnikov le passage d'une époque à une autre, le lien générationnel qui fait évoluer le héros en terroriste et l'action en catastrophe finale. On peut facilement imaginer que Wotan essaie de tirer les ficelles en plaçant sur la route de ses héros, une arme qui ne produira en définitive que leur malheur. La lance qui a brisé Notung sera elle-même brisée en retour par l'épée. Ce retournement de situation traduit l'inversion des caractères et l'inflexion d'une volonté de puissance devenue suicidaire.

 

 

[1] https://www.youtube.com/watch?v=OfNm_KPs5Ak

Crédits photo : Enrico Nawrath / Bayreuther Festspiele

Cet article a été écrit par Guy Cherqui et David Verdier

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Langues

  • Français
  • English
  • Deutsch
  • Italiano

La newsletter du Wanderer

Publicité

Sur le blog du Wanderer

  • IN MEMORIAM PHILIPPE LABRO (1936-2025)
  • LA SAISON 2025-2026 DE LA STAATSOPER DE HAMBOURG
  • SCALA : LE NOUVEAU DIRECTEUR MUSICAL N’EST PAS CELUI QU’ON ATTENDAIT
  • LA SAISON 2025-2026 DE L’OPERA NATIONAL DE PARIS
  • LA SAISON 2025-2026 DE LA BAYERISCHE STAATSOPER DE MUNICH
Facebook Twitter
Contact
redaction@wanderersite.com
Twitter : @WandererSite
Facebook : Page du Wanderer

15, rue Général-Dufour
1204 Genève
Tel: +41 22 508 59 09
Crédits
© 2025 Copyright Wanderer
Admin
fr French
nl Dutchen Englishfr Frenchde Germanel Greekit Italianja Japanesepl Polishru Russianes Spanishsv Swedish